interpreting - Archive

Colloquium Series Lecture Interpreting in the zone – On-site at Gally Mar 4th • Online -Mar 9-23

February 17, 2016 in Interpreting & Transliterating

 

 

Colloquium Series Lecture
Interpreting in the zone:
New research on how interpreters achieve their best work

How might learning about interpreters’ “in-the-zone” experiences help you find your own peak performance? 
Presenter: Dr. Jack Hoza
Dates: On-site at Gallaudet: March 4, 2016, 10-11:30 am
Online at CEUs on the Go:  March 9-23, 2016, On-demand
Cost: None. Support for this series is provided by GURIEC grant funds.

More information  . . . . Description, 

VRID 2016 Conference Workshop Proposal Application

January 19, 2016 in Community News, Interpreting & Transliterating

 

 

CALL FOR PRESENTERS
The Virginia Registry of Interpreters for the Deaf Conference Committee is currently seeking enthusiastic, dynamic, and effective presenters for the 2016 Conference “Forward Together”, June 24-26, 2016 in Richmond, VA. Special consideration will be given to those presenters who are willing to present two or more times on the same or different topic(s).

Proposed sessions will be selected based on the information you provide. Be creative! Since we try to offer new sessions each year, please note that if you have previously presented and have a new topic we encourage you to apply.

Although all workshop topics will be considered, the membership have expressed particular interest in:
Cultural mediation
Medical interpreting
Ethical decision making
Interpreting skills development
Mental health interpreting
Educational interpreting

See Online Proposal Application 

Discover Interpreting Enhanced Search Tools! on NCIEC Website

December 17, 2015 in Community News, Hearing Loss & Deafness, Interpreting & Transliterating

 

 

National Consortium of Interpreter Education Centers
Announcing: Discover Interpreting Enhanced Search Tools!

We are excited to announce enhanced search tools on discoverinterpreting.org! Your search just became easier!

Go to the website, hoover your mouse over “paths to interpreting” then click on our new search features

  • Find an ASL or Deaf Studies Program
  • Find an ASL-English Interpreting Program
You may narrow your search by:
  • State
  • Private/Public programs
  • Online programs
  • Select type of degree
As always, more information can be found on the NCIEC website.

Demand for sign-language interpreters soars

November 19, 2015 in Interpreting & Transliterating

 

Orlando Sentinel
By Susan Jacobson
Oct. 28,2015

At basketball games, theme parks, schools and businesses in Central Florida, sign-language interpreters bridge the gap between the hearing and deaf worlds.

Florida has more than 3 million deaf and hard-of-hearing people, according to the Florida Coordinating Council for the Deaf and Hard of Hearing. Nearly 30 percent more interpreters and translators will be required in the state by 2022, according to the state.

To meet the need, Valencia College is planning to ask the Florida Department of Education to let it add a four-year, American Sign Language-interpretation degree starting in 2017. The program would focus on preparing students for regional jobs in the hospitality, health and education industries, according to a Valencia document submitted to the state.

Currently, Valencia’s sign-language students must transfer to the University of North Florida or the University of South Florida to earn a bachelor’s degree.

Read More  . . . Demand for sign-language interpreters

New rules would raise bar for paid sign language interpreters

November 19, 2015 in Interpreting & Transliterating

 

 

 LINCOLN JOURNAL STAR
By ZACH PLUHACEK
October 24, 2015

She isn’t deaf, but Margie Propp says she’s more comfortable signing than speaking.

Her father, who lost his hearing at age 15, helped found the Nebraska Commission for the Deaf and Hard of Hearing, a state advocacy group. Her mother, one of the commission’s first staffers, grew up deaf and came from a deaf family.

Propp’s older brother is deaf, too, and her other siblings use sign language to make a living.

But none of that automatically qualifies Propp to be a sign language interpreter, she said.

Professional interpreters must listen, understand and sign almost simultaneously, all while removing or reinserting extraneous words that would make signing nearly impossible but are necessary in a spoken conversation. They also require ethics training, vocabulary for special scenarios — even lessons on what clothes to wear so their hands are clearly visible.

Read more  . . . New rules

TCS and VRID Presents: Everyday Interpreting: What’s Linguistics Got to Do With It?

June 3, 2015 in Interpreting & Transliterating

 

TCS and VRID Presents: Everyday Interpreting: What’s Linguistics Got to Do With It?
By Miako Rankin
June 20th — 8:30am to 3:45pm — $65 in advance — 0.6 CEUs
Gallaudet University SAC Flex Rooms
Register: http://goo.gl/HzlyDe 
Questions: Kevin.Dyels@tcsinterpreting.com

Gallaudet partners with Central Piedmont Community College

March 12, 2015 in Community News, Interpreting & Transliterating

 

 

Gallaudet partners with Central Piedmont Community College to Enhance Educational Opportunities for Future Sign Language Interpreters

Gallaudet University has established a collaborative agreement with Central Piedmont Community College (CPCC) in Charlotte, North Carolina, to enhance educational opportunities for future sign language interpreters. The partnership allows students in the two-year Associate in Applied Science degree in Interpretation Education program at CPCC to transfer credits into Gallaudet’s four-year Bachelor of Arts in Interpretation (BAI) program. Students will live, study, and interact with deaf and hard of hearing people from the United States and abroad on Gallaudet’s bilingual campus.

Read more  . . . Gallaudet Partners

 

 

Wife of New York sign-language interpreter explains his ‘expressive’ style

January 29, 2015 in Community News, Interpreting & Transliterating

 

 

CBC/Radio-Canada
January 28, 2015

He’s been described as “mesmerizing,” “distracting” and even “ridiculous.” Jonathan Lamberton is a deaf New York City sign-language interpreter whose animated signing alongside Mayor Bill de Blasio has gained him notoriety, most recently on The Daily Show. However, Lamberton’s wife Andria Alefhi wants to set the record straight about her husband’s big expressions.

“There’s actually nothing really exaggerated about it, so the joke is kinda on everyone else,” Alefhi tells As It Happens co-host Carol Off. “Everyone in the know just looks at him and says, ‘Yep, that’s a person doing American sign language. It’s good. It’s clear.'”

Alefhi explains that she often works alongside her deaf husband, interpreting what is said to him, who then signs it again.

Why is this necessary? It’s because she has an accent.

“Some deaf people only understand another deaf person or it’s easier to understand a deaf person with that accent removed,” she explains. “It’s not just an accent, there’s actually grammatical components. There’s actually quite a bit to it. But for the average person watching, they probably wouldn’t know the difference.”

READ More  . . .See Photo’s and Video

Related Article – NYC Mayor’s Vibrant Deaf Interpreter Creates His Own Storm ABC News – Jan 29, 2015

MassAHEC Network, Commission for the Deaf and Hard of Hearing collaborating on new program for sign language interpreters

January 16, 2015 in Community News, Interpreting & Transliterating

 

 

UMASS Med Now
By Ellen Moran
December 18, 2014

The rising demand for American Sign Language (ASL) interpreters who have the proficiency and comfort to perform in a health care setting led to the development of a new training program offered by UMass Medical School, MassHealth, and the Massachusetts Commission for the Deaf and Hard of Hearing.

The 16-hour program, An Introduction to Medical Interpreting, debuted this fall and will be offered again next spring. The program teaches American Sign Language interpreters with little to no medical training how to work with medical terminology, clinical procedures and ethical issues in health care settings.

“The demand for ASL interpreters with extensive knowledge of health care situations is higher than the commission can supply,” said Lisa Morris, MS, director of Cross-Cultural Initiatives at UMass Medical School’s Massachusetts Area Health Education Center (MassAHEC) Network. MassAHEC is a unit within the Commonwealth Medicine division.

Finding a doctor who uses communication supports such as ASL interpreters, CART reporters and other aids was reported as a big problem by more than 50 percent of those who responded to a health needs assessment of people with disabilities in Massachusetts. The assessment, the results of which were released in April, wasconducted by researchers at UMass Medical School’s Disability, Health and Employment Unit and the Health and Disability Program at the state Department of Public Health.

Read More . . .

Notice of Change: Interpreter Services for 12-Step Programs and Funerals

October 30, 2014 in Community News, Interpreting & Transliterating

Deaf and Hard of Hearing Services Center, Inc.

Background:
On October 15, 2014, Governor McAuliffe announced changes in the State budget for Fiscal Year 2015 (July 1, 2014 – June 30, 2015).  The original budget, approved by the General Assembly and the Governor earlier in 2014, was based on estimates of how much money the state expected to collect (revenue projections) from taxes, fees, etc.  Cuts to the budget are necessary because such revenue collections have been down in the Commonwealth.  When he announced the cuts, the Governor said, “Making these budget reductions has been the most difficult experience of my term so far. In a government as lean and well-run as ours, there are few spending cuts you can make without impacting the lives of Virginians.”

When budget cuts have been made in the past, the Virginia Department for the Deaf and Hard of Hearing (VDDHH) has been able to maintain a stable level of direct services.  Unfortunately, the cuts announced last week include a reduction in funding for the Interpreter Services Program (ISP) for Fiscal Year 2015.  Specifically, VDDHH will have to reduce the interpreter services provided for 12-step meetings and funerals through June 30, 2015.  We do not know if we will be able to restore these services for Fiscal Year 2016, which starts on July 1, 2015; it will depend upon the budget approved by the 2015 General Assembly. 

About Sign Language Interpreters for 12-Step Meetings (Alcoholics Anonymous/AA; Narcotics Anonymous/NA)
Effective November 1, 2014, VDDHH will not be able to pay for sign language interpreters for 12-Step (AA/NA) meetings.  We are working with Alcoholics Anonymous of Virginia Special Needs Committees to find out how local chapters can support the cost of interpreters for these meetings.

There are some other resources that can support Deaf people with substance abuse issues:

  • If you are a client of a Community Services Board (CSB), you should ask about communication access (and related funding) for your meetings.
  • There are online 12-step meetings available for Deaf people.
  • Deaf Off Drugs and Alcohol (DODA) has a website that includes information and access to online meetings, and a link to DODA’s schedule of meetings. Here is the link: http://www.med.wright.edu/citar/sardi/doda.

 

About Sign Language Interpreters for Funerals and Memorial Services
Effective November 1, 2014, VDDHH will not be able to pay for sign language interpreters for visitations, funerals or memorial services.  Families should ask the funeral home to provide an interpreter.   The funeral home can contact VDDHH at 804-662-9502 for help in locating an interpreter but VDDHH will not be able to pay for the interpreter.  VDDHH will be working to provide more information to funeral home directors about the need for interpreters. If you have a complaint about a funeral home because it does not provide effective communication, you may be able to file an Americans with Disabilities Act (ADA) complaint.  For more information, you may contact:

 

If you have any questions about these changes, please contact VDDHH at 804-662-9502.

 

 

 

Deaf Interpreter Goes Viral

October 30, 2014 in Interpreting & Transliterating

 

 

The Blog
10/27/2014
Lydia L. Callis
Sign Language Interpreter, Community Educator, Advocate

Last week, Mayor Bill de Blasio addressed the citizens of New York to discuss the city’s first confirmed case of Ebola. During the press conference the mayor’s ASL interpreter, Jonathan Lamberton, gained a bit of attention on the Internet. Most of the commentary centered around Lamberton’s expressiveness, which is actually just part of sign language, but missed the most compelling aspect of this particular interpreter: he is Deaf.

For hearing people who do not have any experience with Deaf culture, it might be hard to understand how Certified Deaf Interpreters (CDI) are used, and why they are necessary. In this instance, the CDI was working as a team with a hearing interpreter who sat in the audience. The hearing interpreter was signing the message to Lamberton, who was interpreting it on camera. But why have two interpreters?

New York City is truly a melting pot with people of all ethnic backgrounds, education levels, and ability. In times when peoples’ health or lives might be in danger, communication becomes absolutely critical. There is no room for miscommunication when state officials are addressing the public safety.

Utilizing an interpreter whose native language is ASL can be a good match when your audience is unknown. While a high quality hearing interpreter may be able to do a great job, a CDI has the ability to reach ASL users on every level. This ensures that the message is conveyed to a broad audience.

Deaf people who use sign language to communicate may read and write English quite well; or they may not know English at all. Many deaf people have excellent ASL skills, while others only know informal sign languages called “home signs.” Additionally, in a large city like New York there is a whole audience of foreign born deaf people for whom ASL is a second language.

Read entire article  . . .

Deaf Oregonians cry foul in DHS contracting process

July 31, 2014 in Community News, Interpreting & Transliterating

 

 

Saerom Yoo,
Statesman Journal
Article Source

The Oregon Department of Human Services is in the process of hiring a company to coordinate and provide interpretive services for deaf and hard of hearing Oregonians, but the very people who are supposed to benefit from the services are saying they’ve been left out of the process.

The deaf and hard of hearing community is criticizing the state for not soliciting its input when writing the request for proposal and for choosing an out-of-state company. Signing Resources & Interpreters is negotiating a contract with state officials. Some have demanded that the state cease talks with the Vancouver, Wa., company and start over.

DOCUMENT: Signing Resources and Interpreters Redacted
DOCUMENT: Request for Proposal from DHS
DOCUMENT: RFP 3724 Scores – Redacted

For years, there was only one full-time state staffer coordinating and billing for interpretive services across the state, said Nathan Singer, deputy chief operating officer for aging and people with disabilities. But as the job became more demanding, Singer said, it became clear that a contractor was needed to help provide the services.

The program supports hearing impaired Oregonians’ ability to participate in public meetings and take advantage of state provided services. Other government agencies can also request the service from DHS.

According to the request for proposal, the Oregon Deaf and Hard of Hearing Services provides 700 to 1,100 hours of interpreter services statewide per month.

The RFP was issued in April. Seven proposals were submitted and six were scored by three DHS employees and one member of the Oregon Deaf and Hard of Hearing Services Advisory Committee. DHS is now in negotiations with the top scoring proposer.

Members of Oregon’s deaf community and advocates packed a meeting room in the Oregon State Library on Wednesday afternoon for an open forum with DHS. With the help of interpreters, people asked questions and expressed their complaints.

Chad Ludwig, president of the Oregon Association of the Deaf, said through an interpreter that DHS did not seek out comments from the ODHHS advisory committee and that it invited members to help score the proposers late in the process. The state also refused to accept the committee’s input in editing the RFP, he said.

The OAD board also has concerns with Signing Resources & Interpreters, he said, because leaders of the local deaf community have never heard of the business.

Singer agreed that DHS could have done a better job engaging with the deaf community, but during the procurement process, the state takes a step back from speaking with stakeholders. The hands off approach is deliberate and used to avoid creating a perception of favoritism, he said.

Read More

Google Glass gives the deaf an ASL interpreter, even in the dark

June 3, 2014 in Community News

ARS Technica
by  – May 28 2014, 2:09pm EDT
Source: http://arstechnica.com/gadgets/2014/05/google-glass-gives-the-deaf-an-asl-interpreter-even-in-the-dark/

Deaf students are finally able to enjoy a planetarium, thanks to a Glass app.

A group at Brigham Young University has turned Google Glass into a device that helps deaf students enjoy a planetarium. The conundrum facing the deaf in the dark is that they can’t see an ASL interpreter, and captioning is difficult on a round display and would interrupt the experience for hearing people. To solve this problem, it’s wearable computers to the rescue, as they can allow deaf students to view the interpreter without disturbing other viewers.

According to EurekAlert, the project is called “Signglasses,” and it gives deaf students a tiny ASL interpreter while watching the planetarium show. The Glass display is visible in the dark and displays a video of the interpreter during the show. The group, which includes two deaf students, hopes to expand the idea beyond the planetarium. “One idea is when you’re reading a book and come across a word that you don’t understand, you point at it, push a button to take a picture, some software figures out what word you’re pointing at and then sends the word to a dictionary and the dictionary sends a video definition back,” the professor in charge of the group said. The full results of the group’s research will be published in June at the Interaction Design and Children conference.

Read more . . .

2014 ASL Immersion Silent Weekend at Western Oregon University

May 29, 2014 in Interpreting & Transliterating

 

 

Program Dates: July 25-27, 2014Program Description:NCIEC_Logo If you are looking for worthwhile workshops, great entertainment, and a chance to sharpen your skills, then this immersion experience is for you!

This will be the 6th year of the ASL Immersion Silent Weekend. This is a skill development activity over three days, conducted completely in ASL. This event brings on average 120 participants from all over the US.

Workshops Offered: Attendees can choose between professional development workshops centered around interpreters or aspiring interpreters or workshops focused on ASL linguistics and ASL skill improvement.  We are partnering with Oregon ASLTA and the students from the Masters in Interpreting Studies at WOU to present some workshops this year. Titles of workshops will be selected and announced mid-June. Past workshop topics included: ASL Linguistics, Emotional Intelligence, Facial Expressions and NonManual Signs, Fingerspelling, Demand Control Schema, Emotional Intelligence, Addiction in the Deaf Community, and DeafBlind Interpreting.

Submit to Present a Workshop:
Proposals are welcome now until June 15th. Link to submit here.

Program Facilitator: CM Hall, Coordinator

Program Location: Western Oregon University, Monmouth, OR

Program Cost:

Early Bird rate ends June 15th!
Students: $75.
Interpreters: $100.
After June 15th, rate increases by $25. You can register anytime and also onsite.

Who Should Register:

Deaf and hearing ASL students, interpreting students, pre-certified and certified interpreters, ASL teachers and interpreter educators.

Pre-requisites: Recommended ASL fluency at 2 years or more of study.

RID CEUs: 1.75 CEUs will be offered in the categories of Professional or General Studies by the Western Region Interpreter Education Center at Western Oregon University, an approved RID CMP and ACET sponsor.
For Early Bird Rate, register by June 15th. 
Registration does not close after June 15th. Rate increases $25.  
 

To register, click here

For more information, visit the website

Questions? Contact CM Hall or call 503-838-8731. 

The National Consortium of Interpreter Education Centers are six centers funded by grants from the U.S. Department of Education, Rehabilitation Services Administration, CFDA #H160A and H160B to expand and enhance the effectiveness of the interpreting workforce. For more information, click on the center name to visit their website:

Summer & Fall Conferences 2014

May 12, 2014 in Community Events, Hearing Loss & Deafness

 

 

ALDA’s 2014 Convention

Norfolk, VA October 8 – 12 , 2014
Early Bird Registration Ends May 31, 2014
For More Information . . .


2014 RID Region V Conference

San Diego, CA  June 25-28, 2014
More Information . . .


The Hearing Loss Association of America (HLAA) Convention

Austin, Texas June 26 – 29
More information  . . .


2014 AG Bell Convention – Make Your Hotel Reservation Today

Walt Disney World , Orlando, Florida
More Information  . . .

2014 RID Region II Conference

Atlanta, GA   July 1-5, 2014
More Information . . .

52nd Biennial National Association of the Deaf Conference (NAD)

Atlanta, Georgia , July 1-5, 2014
More Information . . .


Gallaudet 150 Alumni Reunion

Gallaudet University, Washington, DC July 9-13, 2014
More information . . .


Say What Club

Madison, Wisconsin  July 16-19, 2014
More Information  . . .


2014 RID Region IV Conference

Des Moines, IA   July 16-20, 2014
More Information . . .

2014 RID Region III Conference

Lansing, MI   July 24-27, 2014
For More Information  . . .


2014 RID Region I Conference

Wakefield, MA  July 31- August 3, 2014
For More Information  . . .


Check out NVRC.org Community Calendar calendar